英国皇家国家剧院为听障者提供AR字幕眼镜服务项目
据《CNN》报导,英国皇家国家剧院正式开展为听障者提供的AR字幕眼镜测试项目。该剧院计划为 2019 年度所有的表演,全面提供AR字幕眼镜服务。
国家剧院技术总监Jonathan Suffolk表示,即便观众因为身体因素,无法亲耳听见表演者的声音,也可以透过字幕同步理解故事情节,不减损享受艺术的乐趣。
这款AR字幕眼镜由日本 Epson 与皇家国家剧院携手打造,外观上与一般眼镜镜片无异,但仍要比普通眼镜要稍重,观众凑上眼去看时,能发现AR 字幕在画面底部出现。
每位使用者对字幕的习惯肯定不尽相同,也因此,AR字幕眼镜连接着一个手持控制器,提供使用者客制化字幕的颜色、大小与位置,调整成最适合自己的状态。
在表演开始前,所有的字幕资料会事先输入进眼镜内的软件,当表演进行后依序播放,然而现场表演不比事先录制的影像,节奏、时间不可能完全相同,所以剧场会利用灯光、声音等手段,来暗示字幕进度。
国家剧院技术总监 Jonathan Suffolk 表示,如果表演者即兴跳过了几句话,系统也会做出反应。此外,虽然需要一到两秒,但系统会确实反应,并寻找当前字幕的确切位置。
AR字幕眼镜会免费提供所有观众使用,并且支援每场表演。这种新型态的字幕眼镜,不仅可为听障者提供帮助,更解决了以往公开字幕的缺陷。
佩戴AR字幕眼镜的话,即便双眼目光随时都在演员身上,你也能清楚透过镜片上的字幕,理解当前情节与对话,比以往更加关注于表演本身。AR字幕眼镜使得舞台表演整体更具包容性,听障者能毫无窒碍地欣赏演出,享受艺术表演带来的乐趣,而一般民众也可以摆脱语言隔阂困扰,如同看电影般,轻松融入表演之中。
最新活动更多
推荐专题
- 1 Vision Pro 要停产?史诗级大败局,苹果做错了什么?
- 2 Meta放不下的Avatar,在向“可互操作元宇宙”靠近
- 3 Meta、苹果齐上新,歌尔又行了?
- 4 AR/AI眼镜大热,这些传统眼镜厂商已经入局
- 5 傲视群雄!全球VR出货量Meta占比超74%,第四季靠Quest 3S加持有望突破80%
- 6 华为MR混合现实专利曝光 相关产品最快明年登场
- 7 开发者被Meta“抛弃”转向竞争对手?细数Meta与VR/AR开发者的恩怨情仇
- 8 “非洲之王”传音开辟新赛道 也开始试水做AR了
- 9 华为、三星等巨头或在2025年入局 XR市场有望变红海
- 10 一举拿近半市场份额,XR新话事人诞生
发表评论
请输入评论内容...
请输入评论/评论长度6~500个字
暂无评论
暂无评论